Seguici su:  

Kally's Mashup - World's Collide

Kally's Mashup

Testo World's Collide

Verse: Am I the only one that’s tryin’ to figure out where to belong?
I’m misunderstood, misguided, miss no good.
I’m feelin caught in-between, stuck with two versions of me.
I’m left and I’m right,
living a double life, I don’t know which one to be

Chorus: Tell me, what can I do when two worlds collide?
Do I really gotta choose to lose one of the sides?
When I’m black and white and so classic then colorful and dramatic,
how do these two worlds collide.
When worlds collide.
When worlds collide.

Bridge: I wish I could be strong and not hide anymore.

Chorus: So tell me, what can I do when two worlds collide?
Do I really gotta choose to lose one of the sides?
When I’m black and white and so classic then colorful and dramatic,
how do these two worlds collide.
When worlds collide.
When worlds collide.
These worlds collide.
When worlds collide. Wha-oh-oh-oh!

World's Collide - traduzione – I mondi si scontrano

Strofa: Sono l'unica che sta cercando di capire a cosa appartenere?
Sono incompresa, mal guidata, la signorina buona a niente.
Mi sento in trappola, bloccata con due versioni di me.
Sono a destra e sono a sinistra,
Mentre vivo una doppia vita, non so quale voglio che sia.

Ritornello: Dimmi, cosa posso fare quando due mondi si scontrano?
Devo davvero scegliere di perdere una di queste parti?
Quando sono banca e nera, così classica, e poi colorata e drammatica,
come si scontrano questi due mondi?
Quando i mondi si scontrano.
Quando i mondi si scontrano.

Bridge: Vorrei essere forte e non nascondermi più.

Ritornello: Dimmi, cosa posso fare quando due mondi si scontrano? 
Devo davvero scegliere di perdere una di queste parti? 
Quando sono banca e nera, così classica, e poi colorata e drammatica,
come si scontrano questi due mondi? 
Quando i mondi si scontrano.
Quando i mondi si scontrano.
Questi mondi di scontrano.
Quando i mondi si scontrano. Wha-oh-oh-oh!


Hai riconosciuto l'intro classica al pezzo? Sono le note di Per Elisa di Beethoven. Non è un mashup perfetto?



© 2023 Copyright De Agostini Editore
De Agostini Editore S.p.A. sede legale in via G. da Verrazano 15, 28100 Novara - Capitale sociale euro 50.000.000 i.v. - Codice Fiscale, Iscrizione al Registro Imprese Monte Rosa Laghi Alto Piemonte e Partita IVA n. 01689650032, REA di Novara 191951 - Società con Socio Unico, Società coordinata e diretta da De Agostini S.p.A. - Sede legale in via G. da Verrazano 15, 28100 Novara (Italia)