Kally's Mashup - Love Dream

Kally's Mashup

Testo Love Dream

Verse: What’s in my mind?
I don’t wanna say.
It’s embarrassing day-dreaming this way.
Now my eyes are closin’,
It’s your hand I’m holdin’,
and we’re never comin’ down.

Chorus: Yeah, we could be good,
so good, if we were together
We should, we should hang on to the air
and go high (high)
and let’s just go high (high)
Yeah we could be good,
so good, if we were together.
Yeah if we were together…
Don’t you wake me (if we were together)
from this love dream (if we were together).
Don’t you wake me (if we were together)
from this love dream

Bridge: Now my eyes are closin’
it’s your hand I’m holdin’
and we’re never comin’ down
oh, we could be...

Chorus: ...good, so good (so good),
if we were together.
We should, we should hang on to the air
and go high (high)
and let’s just go high high (high) (just go high).
Yeah , we could be good,
so good (good) (if we were together),
if we were together (if we were together),
if we were together.
Don’t you wake me - (cause here we are together, baby)
from this love dream - (cause here we are together, baby).
Don’t you wake me - (don’t you wake me up…now)
from this love dream - (don’t you wake me - don’t you wake me up).

Love Dream Traduzione - Sogno d'amore

Strofa: Che cos'ho in mente?
Non voglio dirlo.
E' imbarazzante sognare ad occhi aperti in questo modo.
Ora i miei occhi si stanno chiudendo,
E' tua la mano che sto tenendo,
e non veniamo mai giù. 

Chorus: Sì, potremmo stare bene,
così bene, se stessimo insieme
Dovremmo, dovremmo aggrapparci all'aria
e andare in alto (in alto),
andiamo solo in alto (in alto)
Sì, potremmo stare bene,
così bene, se stessimo insieme.
Sì, se stessimo insieme…
Non mi svegliare (se stessimo insieme)
da questo sogno d'amore (se stessimo insieme).
Non mi svegliare (se stessimo insieme)
da questo sogno d'amore.

Bridge: Ora i miei occhi si stanno chiudendo
è la tua mano quella che sto tenendo
e non veniamo mai giù
oh, potremmo stare...

Chorus: ...bene, così bene (così bene),
se stessimo insieme.
Dovremmo, dovremmo aggrapparci all'aria
e andare in alto (in alto)
e andiamo solo in alto (in alto) (andiamo solo in alto).
Sì, potremmo stare bene,
così bene (bene) (se stessimo insieme),
se stessimo insieme (se stessimo insieme),
se stessimo insieme.
Non mi svegliare - (perché qui siamo insieme, baby)
da questo sogno d'amore - (perché qui siamo insieme, baby).
Non mi svegliare - (non mi svegliare…ora)
da questo sogno d'amore - (non mi svegliare - non mi svegliare).


Hai riconosciuto l'intro classica al pezzo? Sono le note della Gymnopédie n°1 di Satie. Non è un mashup perfetto?



© Copyright De Agostini Editore 2017 - P.IVA 01689650032
De Agostini Editore S.p.A., sede legale in via G. da Verrazano 15, 28100 Novara - Capitale sociale euro 50.000.000 i.v. - Codice fiscale, Partita IVA ed iscrizione al Registro imprese di Novara n. 01689650032, REA di Novara 191951 28100 Novara - Società con Socio Unico, Società coordinata e diretta da De Agostini S.p.A., - Sede legale in via G. da Verrazano 15, 28100 Novara (Italia)